perjantai 23. marraskuuta 2018

Karhu Speltti "IPA"; keravalainen tulkinta.


Kun, ja jos, IPA ymmärretään raikkaasti päällekäyvän humalafragranssin synonyymiksi, kuvan tölkissä IPAa on vain ulkopinnalla. Sisältö on, valitettavasti, pikemminkin pastöroitua tunkkaisuutta.

Keitä lienevät ja mitä ovat mahtaneet tavoitella tämän fakin tuhnun tulkinnan säveltäjä ja sovittaja, ovatko suunsa tuohesta. Saakeli vieköön, mikä siellä Keravalla mättää!?

http://kusettaja.blogspot.com/2018/10/oluen-raikkaudesta-humaloinnista.html


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti